Bırayi Erciyayê,
Merheba
Şuma xeyr umê en rıpêli Zazakiyê Ma
En rıpêl mı dı Şuma hê piyorê xebatun mı vinêni.
Xebatuni mı şuma eşkêni ityara bun, istifade bıkir o vılaki.
Linkun ra hêti xebatuni mı ra şıyerên.
Not:
1-Mı şiiri xu guere bexs yin ra kêrdi letê: (Şarık o Şiwun, Şari Ma o Zuni Ma, Astarê Huseyni (re), Numê Ma Kumê Mawu, Enı zi 'Eşqu, 'Hiciwi, Qevdê Şiretun, Mewlıdu Zazaki, Mesnewi Mewlana ra...)
2- Gramêr Zazaki o Luğêt Zazaki ser xebatê mı hama ha dewum kena. Ruecıb ruec ez rıpel kena newe.
3-Derheqi Zuni Zazaki dı meqaluni Zazaki o Tirki zi ez dewum kena inşaallah.
Eg şuma fikrun o tenkidun xuı bin rıpêlid pê mesaj bınusi ma pê bêni keyfweş o bextiyar.
Bımunên xeyr
Değerli Kardeşlerim
Merhaba
Bu "Zazakiyê Ma" sayfasına Hoş geldiniz.
Bu sayfada tüm çalışmalarımı görmektesiniz.
Çalışmalarımı buradan okuyup yararlanabilir ve paylaşabilirsiniz.
Linklerden çalışmalarıma ulaşabilirsiniz.
Not:
1-Şiirlerimi konularına göre bazı başlıklar altında sınıflandırdım. (Şarık o Şiwun, Şari Ma o Zuni Ma, Astarê Huseyni (re), Numê Ma Kumê Mawu, Enı zi 'Eşqu, 'Hiciwi, Qevdê Şiretun, Mewlıdu Zazaki, Mesnewi Mewlana ra...)
2- Zazaca Grameri ve Zazaca sözlük çalışmam devam etmektedir. İlgili sayfayı sürekli güncellemekteyim.
3-Zazacayla ilgili Zazaca ve Türkçe makalelerime de devam edeceğim inşaallah.
Görüş ve eleştirilerinizi sayfanın altında mesaj olarak yazarsanız mutlu oluruz.
Hoşça kalın.